The Mole St Nicolas
The Mole St. Nicolas was the first point of contact with Christopher Columbus with the people of America. Carrefour
historique de la rencontre entre les civilizations occidentale et
ameriendienne cette ville garde les traces de plus de 500 ans
d'histoire. Carrefour historic encounter between Western
Civilization and ameriendienne this city keeps track of more than 500
years of history.
Située
au Nord-ouest de l'ile d'Haiti, le Mole est séparé de Cuba par le Canal
du Vent et se trouve à environ 262 km de Port-au-Prince. Located
north-west of the island of Haiti, the Mole is separated from Cuba by
the Windward Channel and is located approximately 262 km from
Port-au-Prince. La
région quoiqu'isolée par rapport au reste du pays faute de voix de
communication présente des plages extraordinaires et plusieurs sites
historiques comme Vallières ou la Poudrière que l'on prend toujours
plaisir à visiter. The region quoiqu'isolée the rest of the
country for lack of voice communication presents extraordinary beaches
and several historical sites as Vallieres Powder or that we always
enjoy visiting.
1492 (6 décembre) Christophe Colomb découvre l'île "Hayti" et passe la nuit dans la baie qu'il nomme "St Nicolas". 1492 (December 6) Christopher Columbus discovers the island "Hayti" and spends the night in the bay which he named "St. Nicolas".
1764 Installation au Môle Saint-Nicolas de ses premiers habitants, les Acadiens, qui fuyaient la proscription anglaise. 1764 Installation at Mole St. Nicolas of its original inhabitants, the Acadians, fleeing the British proscription. Français
et Anglais y établissent successivement d'importantes fortifications à
la fin du XVIIIe siècle, le Môle est alors le théâtre de luttes
incessantes entre ces deux puissances pour le contrôle de
Saint-Domingue. French and English to establish successively
important fortifications in the late eighteenth century, when the Mole
is the scene of constant struggles between these two powers for control
of Santo Domingo.
1791 C'est dans la rade du Môle que les 300 esclaves, surnommés "Suisses",
qui avaient pris les armes avec les affranchis de l'Ouest furent
égorgés et jetés à la mer. In 1791 the harbor
mole of the 300 slaves, nicknamed "Swiss", which had taken up arms with
the freedmen of the west were murdered and thrown overboard
1799 Toussaint Louverture rentre au Môle pour mater la ville gagnée à la cause de Rigaud. 1799 Toussaint Louverture Mole returns to subdue the city won in the cause of Rigaud.
1810 (10 juillet) Mort du général Lamarre, héros de la guerre de
l'Indépendance, au cours de la lutte opposant la République du Sud au
Royaume du Nord. 1810 (July 10) Death of
General Lamarre, hero of the War of Independence, during the struggle
between the Republic of South to North Kingdom.
1887 Le gouvernement du président Salomon signe un contrat avec le comte
d'Ockza pour l'établissement d'un câble sous-marin permettant les
communications avec l'Europe et l'Amérique. 1887 The government of President Solomon sign contract with the Earl of
Ockza for the establishment of a submarine cable for communications
with Europe and America.
